رُشْدَهُفرهنگ واژگان قرآنرشدش (مقصود از رشد معنايي است که در مقابل غي و گمراهي قرار دارد ، و آن رسيدن به واقع است و منظور از اين که به حضرت ابراهيم (عليه و علي نبينا السلام ) رشدش را دا
پیش نماگر(دختر دم بخت که برای نخستین بار در مجامع ظاهر و معرفی می شود)دیکشنری فارسی به انگلیسیdebutante
دو نقطه که روی مصوت دوم می گذارند تا نشان دهند که آن مصوت جداگانه تلفظ می شوددیکشنری فارسی به انگلیسیdieresis
سَر دِلِش وَردارِسَّهگویش دزفولیکنایه از، دیگر نمی تواند خواسته دلش را با نیروی عقل مهار کند ، چیز مورد علاقه اش را می خواهد
بسته شدنگویش خلخالاَسکِستانی: da.vast.e دِروی: da.v.end.is.en شالی: da.vand.isan کَجَلی: b.and.ist.an کَرنَقی: dəvassa b.an کَرینی: arabiy.an کُلوری: davandis.an گیلَوانی: davand
بیندازیگویش خلخالاَسکِستانی: e'.jan.i دِروی: e'.jan.i شالی: bar'.an.i کَجَلی: ara.van.i کَرنَقی: jir'ani کَرینی: jir'an.i کُلوری: baran.i گیلَوانی: bar'an.i لِردی: dər'anəi
میاندازیگویش خلخالاَسکِستانی: ejani. دِروی: e.jan.i شالی: baran.i کَجَلی: ara.n.van.i کَرنَقی: jirani کَرینی: jiran.i کُلوری: baran.i گیلَوانی: baran.i لِردی: daran.i
این کارها را میکنی که از خانهات بروم؟گویش اصفهانی تکیه ای: ne(n) kârâ akere ke kiyad-de bešun? طاری: in kârhâ akre go kiyad-vâ bešun? طامه ای: ni kârâ kere ke mun keɹad-de bošon? طرقی: in kârhâ akere ke kiyad-d
این پیراهن قشنگ را از کجا خریدی؟÷ ÷گویش اصفهانی تکیه ای: ne(n) pirun-e qašang-ed kiyâ-de behriya? طاری: in perun-e qešeng-ed kâyâ-vâ behriya? طامه ای: ni piron-e xošgel-ed keɹe-de bo:riye? طرقی: in pörâhun-e