پویشلغتنامه دهخداپویش . [ ی َ ] (اِ)پوپو. پوپک . هدهد. شانه بسر. مرغ سلیمان . (شعوری ص 266 ج 1). و کلمه مصحف پوپش است . رجوع به پوپش شود.
پویشفرهنگ نامها(تلفظ: puyeš) (اسم مصدر از پوییدن) ، پیگیری و فعالیت مستمر و جدی در بدست آوردن چیزی ؛ فرآیند.
پِیشْقِدَمْگویش گنابادی در گویش گنابادی یعنی پیشرو ، جلودار ، پرچم دار ، موسس ، مخترع ، مکتشف ، پیش قراول ، پیشاهنگی ، واسطه امر خیر شدن ، واسطه خواستگاری و ازدواج
داشتم خربزه میبریدم که انگشتم را (هم) بریدم.گویش اصفهانی تکیه ای: dardem xarbiza-m abri ke angoštem-em-ǰi bebri. طاری: dârdem harbiza-m avund go angoštem-em-ǰi bevund. طامه ای: dârdom harbiza-m beri ke angoštom-om bob
برادرم به مدرسه نمیرود.گویش اصفهانی تکیه ای: dadim našše madrasa. طاری: beray(e)m madrasa našö. طامه ای: berâɂem madrasa naɂašu. طرقی: beray(o)m madrasa našö. کشه ای: berayem madrasa našö نطنزی: b
درآمد پدرم 27436 تومان در ماه است.گویش اصفهانی تکیه ای: darâmad-e buwâm vis-o haf hezâr-o čârsad-o si-yo šiš toman-a dar mâh. طاری: darâmad-e peyem mâh-e vis-o haf hezâr-o čârsây-o si-yo šaš tuman-a. طامه ای
همین امشب باید خودم را به شهر برسانم، برای این که برادرم را ببینم(اش).گویش اصفهانی تکیه ای: hamin emšev agi xom be šahr berasnun, tâ dadim bevinun. طاری: hamin amšev afdâ xom berasnun be šahr, tâ berayem beynun. طامه ای: hamin amšev peɹe xom b