مَّعِينٍفرهنگ واژگان قرآنآب جاري بر روي زمين (در عبارت"وَءَاوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ:هر دو را به سرزميني بلند که جايي هموار و چشمه سار بود منزل داديم ")-زلا
مُعْجِزِينَفرهنگ واژگان قرآنعاجز كنندگان (در اصل معجزين بوده كه چون مضاف واقع شده است نون آن حذف گرديده است)
مُعَوِّقِينَفرهنگ واژگان قرآنمنصرف کنندگان - تأخیر اندازندگان - باز دارندگان -به تعویق اندازندگان - امروز وفردا کنندگان (معوقين اسم فاعل از تعويق است )
مُطَّوِّعِينَفرهنگ واژگان قرآنآنانكه بدون اجبار و اكراه و از روي ميل و رغبت كاري را انجام مي دهند - داوطلبان (کلمه تطوع به معناي انجام عملي است که نفس آدمي از آن کراهت نداشته باشد و آن را دش
عَمِينَفرهنگ واژگان قرآنکوردل (عمين جمع عمي صفتي است مشبه از ماده عمي ، يعمي فرق عمي با اعمي اين است عمي تنها کسي را ميگويند که بصيرت نداشته باشد ، و اعمي به کسي اطلاق ميشود که چشم ن
پنبهگویش کرمانشاهکلهری: lu:ka/ pama گورانی: lu:ka/ pama سنجابی: lu:ka/ pama کولیایی: lu:ka/ pama زنگنهای: lu:ka/ pama جلالوندی: lu:ka/ pama زولهای: pama کاکاوندی: pama هوزمانو
پوزۀ کوهگویش کرمانشاهکلهری: lu:tka گورانی: lu:tka سنجابی: lu:tka کولیایی: lu:tka زنگنهای: lu:tka جلالوندی: lu:tka زولهای: lu:tka کاکاوندی: lu:tka هوزمانوندی: lu:tka
لوبیاگویش کرمانشاهکلهری: lu:bya گورانی: lu:bya سنجابی: lu:bya کولیایی: lu:bya زنگنهای: lu:bya جلالوندی: lu:bya زولهای: lu:bya کاکاوندی: lu:bya هوزمانوندی: lu:bya
انبارگویش کرمانشاهکلهری: amâr/ lu:da گورانی: amâr سنجابی: amâr کولیایی: lu:da زنگنهای: amâr/ kata جلالوندی: lu:da زولهای: lu:da کاکاوندی: lu:da هوزمانوندی: lu:da
چروکگویش کرمانشاهکلهری: čeruz/ lu:č گورانی: čeruz/ lu:č سنجابی: čeruz/ lu:č کولیایی: čeruz/ lu:č زنگنهای: čeruz/ lu:č جلالوندی: čeruz/ lu:č زولهای: čeruz/ lu:č کاکاوندی: čeruz