مَثْوَايَفرهنگ واژگان قرآنجايگاه من - منزلت من (اسم مکان از ماده ثوي يثوي ثواء و به معناي محل اقامت با استقرار است )
مِّثْلَيْهَافرهنگ واژگان قرآندو برابر آن ( در اصل "مثلین "بوده که نون آن چون مضاف واقع شده حذف شده است)
مَنَعَ حُدوثَ احتکاکٍ بَينَ الجانِبَينِدیکشنری عربی به فارسیمانع بروز اصطکاک (برخور) ميان دو طرف شد , از پديد آمدن اصطکاک (برخورد) ميان دو طرف جلوگيري کرد
له شدنگویش اصفهانی تکیه ای: beteli طاری: leh vâboy(mun) طامه ای: telniyâɂan طرقی: telniyâymun کشه ای: leh beboymun نطنزی: leh baboyan
چشمغرهگویش کرمانشاهکلهری: me:l̆-e čaw گورانی: me:l̆-e čaw سنجابی: me:l̆-e čaw کولیایی: me:l̆-e čaw زنگنهای: me:l̆-e čaw جلالوندی: me:l̆-e čam زولهای: me:l̆-e čam کاکاوندی: me:l̆
آشتی کردنگویش خلخالاَسکِستانی: âšti kard.e دِروی: âšti â.kard.en شالی: âšti âkard.an کَجَلی: so:l kard.an کَرنَقی: âšti kard.an کَرینی: âšti kard.an کُلوری: âšti kard.an گیلَوان