يُظْهِرَهُفرهنگ واژگان قرآنتا آن را غلبه دهد - تا آن را پيروز کند(کلمه اظهار وقتي در مورد چيزي عليه چيز ديگر استعمال ميشود ، معناي غلبه را ميدهد ، وقتي ميگوييم دين اسلام را بر ساير اديان
يَظْهَرُواْفرهنگ واژگان قرآنکه چيره شوند - که دست يابند - که پيروز گردند(کلمه اظهار وقتي در مورد چيزي عليه چيز ديگر استعمال ميشود ، معناي غلبه را ميدهد ، وقتي ميگوييم دين اسلام را بر ساير
لَا يُظْهِرُفرهنگ واژگان قرآنتسلط نمي دهد (اظهار کسي بر هر چيز به معناي آن است که او را در رسيدن به آن چيز کمک کني و او را بر آن مسلط سازي لذا عبارت "فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَداً
لَا يُظْهِرُفرهنگ واژگان قرآنتسلط نمي دهد (اظهار کسي بر هر چيز به معناي آن است که او را در رسيدن به آن چيز کمک کني و او را بر آن مسلط سازي لذا عبارت "فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَداً
لَمْ يَظْهَرُواْفرهنگ واژگان قرآننرسیده اند(در عبارت "أَوِ ﭐلطِّفْلِ ﭐلَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُواْ عَلَىٰ عَوْرَاتِ ﭐلنِّسَاءِ " منظوراطفالي هستند که بر عورتهاي زنان غلبه نيافتهاند يعني آنچه از ام
عَوْرَاتِفرهنگ واژگان قرآنعورتها - عيبها - آنچه بايد پوشيده و مخفي گردد (جمع عورت و عورت به معناي عيب است ، و اگر آن را عورت ناميدهاند ، چون هر کس عار دارد از اينکه آن را هويدا کند ، و ش