يَعْبُدُونَفرهنگ واژگان قرآنمي پرستند - عبادت مي کنند (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکيت خويش براي پروردگار به عبارت ساده تر عبادت يعني رفتاري که عبد و بنده بودن را نشان دهد )
يَعْبُدُونِفرهنگ واژگان قرآنکه مرا بپرستند - که مرا عبادت کنند (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکيت خويش براي پروردگار به عبارت ساده تر عبادت يعني رفتاري که عبد و بنده بودن را نشا
يَعْبُدُونَنِيفرهنگ واژگان قرآنتا مرا بپرستند - تا مرا عبادت کنند (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکيت خويش براي پروردگار به عبارت ساده تر عبادت يعني رفتاري که عبد و بنده بودن را نشا
يَعْبُدُواْفرهنگ واژگان قرآنکه بپرستند - که عبادت کنند (عبادت و پرستش عبارت است از نشان دادن مملوکيت خويش براي پروردگار به عبارت ساده تر عبادت يعني رفتاري که عبد و بنده بودن را نشان دهد )
يَعْتَدُونَفرهنگ واژگان قرآنتجاوز مي کنند ("کَانُواْ يَعْتَدُونَ" تجاوز مي کردند. از مصدر اعتدا به معني بيرون شدن از حد است)
يَعْدُونَفرهنگ واژگان قرآنتجاوز مي کنند (يعدون در عبارت "إِذْ يَعْدُونَ فِي ﭐلسَّبْتِ" از تعدي و در اينجا مقصود تجاوز از آن حدود و مقرراتي است که خداوند براي روز شنبه يهود جعل فرموده بود