يَجِدِفرهنگ واژگان قرآنمي يابد (جزمش به دليل جواب واقع شدن براي جمله قبلي است و حرکت گرفتن دال به دليل تقارنش با حرف ساکن بعدي يا تشديد دار کلمه بعدي است)
لَا يَجِدْفرهنگ واژگان قرآننمي يابد ( در عبارت "مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ ﭐللَّهِ وَلِيّاً وَلَا نَصِيراً "جزمش به دليل جواب شرط واقع شدن برا ي جمله قبلي
لَا يَجِدْفرهنگ واژگان قرآننمي يابد ( در عبارت "مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ ﭐللَّهِ وَلِيّاً وَلَا نَصِيراً "جزمش به دليل جواب شرط واقع شدن برا ي جمله قبلي
لَا يَجِدُواْفرهنگ واژگان قرآننيابند ( در عبارت "فَلَا وَرَبِّکَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَکِّمُوکَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجاً مِّمَّا قَضَيْتَ "ج
لَّا يَجِدُواْفرهنگ واژگان قرآنكه نيابند (در عبارت "أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ "جزمش به دليل حرف "أن" مي باشد كه البته نون "أن" نيز در لام ادغام يرملون شده است )
نَّصِيرٍفرهنگ واژگان قرآنهميشه ياري دهنده - بسيار ياري دهنده (در عبارت "خالدين فيها ابدا لا يجدون وليا و لا نصيرا "فرق بين ولي و نصير اين است که : ولي هر کس عبارت است از کسي که تمامي ک
مُرَاغَماًفرهنگ واژگان قرآنغلبه ها بر موانع (از رَغام به فتح راء به معناي خاک نرم است ، و" رغم انف فلان رغما " معنايش اين است که دماغ فلاني را به خاک ماليد لذا عبارت "وَمَن يُهَاجِرْ فِي