يَأْتِيَکُمُفرهنگ واژگان قرآنکه نزد شما بيايد (حرکت ميم به دليل تقارنش با حرف ساکن يا تشديد دار کلمه بعد مي باشد)
سَوْفَ يَأْتِي بـِفرهنگ واژگان قرآنبه زودي خواهد آورد (در عبارت "سَوْفَ يَأْتِي ﭐللَّهُ بِقَوْمٍ"خدا قومي را خواهد آورد ...)
أَيْدِيهِنَّفرهنگ واژگان قرآندستهايشان(مؤنث)(عبارت "وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ "یعنی :فرزندي که ميان دست و پاي خود پرورانده و لذا می دانند
عَقِيمٌفرهنگ واژگان قرآننازا (در عبارت "يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ " معناي عقيم بودن روز اين است که طوري باشد که ديگر فردايي از آن متولد نشود ، و آن ، روز هلاکت و يا روز قيامت
يَأْکُلْنَفرهنگ واژگان قرآنمي خورند (در عبارت "ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَ ٰلِکَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْکُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ "هفت سال سختي و قحطي به درندگاني خونآشام تشبيه شده که به
يَفْتَرِينَهُفرهنگ واژگان قرآنآن را به دروغ و افتراء نسبت ندهند (عبارت "وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ " يعني : طفل حرامزاده خود را به دروغ و