مَا کَانَفرهنگ واژگان قرآننبود - بر آن نیست (در عباراتی نظیر "مَا کَانَ ﭐللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَکُمْ " یعنی : خدا بر آن نيست كه ايمان شما را تباه كند)
مَا کَانَ لِـفرهنگ واژگان قرآنسزاوار نیست که (مثل عبارت "وَمَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى ﭐللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَن يَکُونَ لَهُمُ ﭐلْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ")
کائناً ما کانلغتنامه دهخداکائناً ما کان . [ ءِ نَن ْ ] (ع ق مرکب ) هر چه باشد : و غیر هستی کائناً ماکان محتاج است به هستی . (ملامحسن فیض ).
يُضِيعَفرهنگ واژگان قرآنکه تباه کند - که ضايع کند ("مَا کَانَ ﭐللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَکُمْ " يعني : خدا بر آن نيست كه ايمان شما را تباه كند)
يَظْلِمَهُمْفرهنگ واژگان قرآنکه به آنان ظلم کند (عبارت "مَا کَانَ ﭐللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ" يعني :خدا بر آن نبود كه به آنان ستم ورزد. ظلم عبارت از رفتاري است ناشايسته و نا بجا در قبال چيزي يا
ضَلَّفرهنگ واژگان قرآنگم کرد (عبارت "ضَلَّ عَنْهُم مَّا کَانُواْ يَفْتَرُونَ " یعنی : آنچه را همواره به دروغ شريك خدا انگاشته بودند [گم شده] از دستشان مىرود)
يَفْتَرُونَفرهنگ واژگان قرآندروغ مي بندند ("کَانُواْ يَفْتَرُونَ " : دروغ مي بستند.عبارت "ضَلَّ عَنْهُم مَّا کَانُواْ يَفْتَرُونَ " يعني : آنچه را همواره به دروغ شريك خدا انگاشته بودند [گم