لَيْسَتِفرهنگ واژگان قرآننیست (حرف تای آن به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد دار كلمه بعد حركت گرفته است )
لِيَسْتَأْذِنکُمُفرهنگ واژگان قرآنباید که از شما اجازه بگیرند (تركيب لـِ با فعل مضارع فعل امر مي سازد. حرف میم آن هم به دلیل تقارنش با حرف ساکن یا تشدید دار کلمه بعد حرکت گرفته است)
لْيَسْتَأْذِنُواْفرهنگ واژگان قرآنباید که اجازه بگیرند (تركيب لـِ با فعل مضارع نيز فعل امر مي سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط "وَ" ،"ثُمَّ" يا "فـَ" بيايد ، اين لام ساكن مي شود مثل "فَلْيَسْتَ
لْيَسْتَجِيبُواْفرهنگ واژگان قرآنبايد كه به جدّ وجهد اجابت كنند (تركيب لـِ با فعل مضارع نيز فعل امر مي سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط "وَ" ،"ثُمَّ" يا "فـَ" بيايد ، اين لام ساكن مي شود مثل "
لْيَسْتَعْفِفِفرهنگ واژگان قرآنباید که خودداری کند(در اصل "لِيَسْتَعْفِفْ"(صيغه امر غائب بوده )كه با اضافه شدن واو براي سهولت لام ساكن شده است. حرف فا نيز به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد د
لْيَسْتَعْفِفْفرهنگ واژگان قرآنبايد كه به جدّ وجهد عفت ورزد - بايد كه به جدّ و جهد خودداري كند( تركيب لـِ با فعل مضارع نيز فعل امر مي سازد و چنانچه قبل از آن حروف ربط "وَ" ،"ثُمَّ" يا "فـَ" ب
لْيَسْتَعْفِفِفرهنگ واژگان قرآنباید که خودداری کند(در اصل "لِيَسْتَعْفِفْ"(صيغه امر غائب بوده )كه با اضافه شدن واو براي سهولت لام ساكن شده است. حرف فا نيز به دليل تقارن با حرف ساكن يا تشديد د
يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْفرهنگ واژگان قرآنسرو رويشان را با جامه خود ميپوشانند (عبارت "أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُواْ مِنْهُ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُس
يَسْتَفِزُّونَکَفرهنگ واژگان قرآنتو را به آرامي حرکت مي دهند - تو را به آرامي مي رانند ("کَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَکَ" نزديک بود تورا حرکت دهند. کلمه استفزاز به معناي راندن و به حرکت در آوردن