سَّيْرَفرهنگ واژگان قرآنسير - حرکت (در عبارت "وَقَدَّرْنَا فِيهَا ﭐلسَّيْرَ " يعني سير در آن قراء را به نسبتي متناسب قرار داديم ، نه مختلف ، به طوري که نسبت مسافت بين اولي و دومي ، برا
يُلَقَّوْنَفرهنگ واژگان قرآنروبرو می شوند (عبارت "يُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَاماً " یعنی : در آن با درود و سلامى [از سوى خدا و فرشتگان] روبرو مىشوند
نَّصِيرٍفرهنگ واژگان قرآنهميشه ياري دهنده - بسيار ياري دهنده (در عبارت "خالدين فيها ابدا لا يجدون وليا و لا نصيرا "فرق بين ولي و نصير اين است که : ولي هر کس عبارت است از کسي که تمامي ک
تَوَلَّىٰفرهنگ واژگان قرآنرو کرد - رو گردانید - اعراض کرد - دوست دارد-داراي ولايت و سلطنت شد و تملک يافت يا عهده دار شد(در عباراتي نظير"و اذا تولي سعي في الارض ليفسد فيها"و"وَﭐلَّذِي تَو
مَشَارِبُفرهنگ واژگان قرآننوشيدنيها (و کلمه مشارب جمع مشرب است که مصدر ميمي و به معناي مشروب است . و مراد از مشروب در عبارت "وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَکُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْکُ