عَنْهُمُفرهنگ واژگان قرآناز آنها (در اصل "عَنْهُمْ " بوده که در اثر رسيدن به ساکن وتشديد ميم آن حرکت گرفته است )
لَا تَعْدُ عَيْنَاکَ عَنْهُمْفرهنگ واژگان قرآنآنان را رها مکن - آنان را از چشم خود نينداز(اصل معناي عدو تجاوز است )
يُجَادِلُ ﭐللَّهَ عَنْهُمْفرهنگ واژگان قرآندر برابر خدا از آنها دفاع مي کند(مجادله: اصرار در بحث و پافشاري کردن در يک مساله براي غالب شدن در رأي است )
utilisingدیکشنری انگلیسی به فارسیاستفاده از، بکار گرفتن، مورد استفاده قرار دادن، استفاده کردن از، بهرهبرداری کردن، بمصرف رساندن، بکار زدن
ضَلَّفرهنگ واژگان قرآنگم کرد (عبارت "ضَلَّ عَنْهُم مَّا کَانُواْ يَفْتَرُونَ " یعنی : آنچه را همواره به دروغ شريك خدا انگاشته بودند [گم شده] از دستشان مىرود)
زَاغَتْفرهنگ واژگان قرآنمنحرف شد - کج شد (در عبارت "زَاغَتْ عَنْهُمُ ﭐلْأَبْصَارُ "يعني چشم به آنها نمي افتد)
يَفْتَرُونَفرهنگ واژگان قرآندروغ مي بندند ("کَانُواْ يَفْتَرُونَ " : دروغ مي بستند.عبارت "ضَلَّ عَنْهُم مَّا کَانُواْ يَفْتَرُونَ " يعني : آنچه را همواره به دروغ شريك خدا انگاشته بودند [گم
هَاأَنتُمْفرهنگ واژگان قرآنگیرم شما - این شما - هان شما - همین شما - شما همان (در عبارت "هَاأَنتُمْ هَـٰؤُلاَءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي ﭐلْحَيَاةِ ﭐلدُّنْيَا"گیرم شما یا این شما معنی می