تنادیدلغتنامه دهخداتنادید.[ ت َ ] (ع ص ) ذهبوا تنادید؛ بهر سو پراکنده رفتند. (منتهی الارب ) (از ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
شعالیللغتنامه دهخداشعالیل . [ ش َ ] (ع ص ) متفرق : ذهبوا شعالیل ؛ رفتند پریشان متفرق . (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد) (منتهی الارب ). پریشان و متفرق . (آنندراج ). رجوع به شعاریر
لَمَّافرهنگ واژگان قرآنوقتيكه - هنوز نه - سوگند مي خورم به آنچه- إلّا(در عباراتي نظير "فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ "معني "وقتيكه" مي دهد. در عباراتي نظير "وَلَمَّا يَدْخُلِ ﭐلْإِيمَانُ فِ
انادیدلغتنامه دهخداانادید. [ اَ ] (ع اِ) پراکنده بهر سوی : ذهبوا انادید؛ بهرسوی پراکنده رفتند، و همچنین است ذهبوا تنادید. (ازمنتهی الارب ) (از ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
قدحرةلغتنامه دهخداقدحرة. [ ق ِدْ دَ رَ ] (ع اِ) گویند: ذهبوا بقدحرة وکذا بقِنْدَحْرَة؛ یعنی بجائی رفتند که تا آنجا دست کسی نرسد و کسی بر آنها قادر نشود. (منتهی الارب ).