تقوللغتنامه دهخداتقول . [ ت َق َوْ وُ ] (ع مص ) سخن فرابافتن بر کسی . (تاج المصادر بیهقی ). سخن بر بستن بر کسی . (زوزنی ). سخن بربافتن بر کسی . (ترجمان جرجانی ترتیب عادل بن علی
تقولةلغتنامه دهخداتقولة. [ ت ِ وِ ل َ ] (ع ص ) رجل تقولة؛ مرد نیکوسخن و بسیارگوی چرب زبان . (از منتهی الارب ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء). رجوع به تقوالة شود.
تَقُولُواْفرهنگ واژگان قرآنکه بگوييد (در ترکيبهايي شبيه " أَن تَقُولُواْ إِنَّمَا أُنزِلَ ﭐلْکِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن کُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ": که نگ
تقوللغتنامه دهخداتقول . [ ت َق َوْ وُ ] (ع مص ) سخن فرابافتن بر کسی . (تاج المصادر بیهقی ). سخن بر بستن بر کسی . (زوزنی ). سخن بربافتن بر کسی . (ترجمان جرجانی ترتیب عادل بن علی
تقولةلغتنامه دهخداتقولة. [ ت ِ وِ ل َ ] (ع ص ) رجل تقولة؛ مرد نیکوسخن و بسیارگوی چرب زبان . (از منتهی الارب ) (آنندراج ) (ناظم الاطباء). رجوع به تقوالة شود.
تَقُولُواْفرهنگ واژگان قرآنکه بگوييد (در ترکيبهايي شبيه " أَن تَقُولُواْ إِنَّمَا أُنزِلَ ﭐلْکِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن کُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ": که نگ
رَاعِنَافرهنگ واژگان قرآنرعايتِ ما را بکن (در عبارت "لا تقولوا راعنا و قولوا انظرنا" به معني به جاي "راعنا "بگوئيد : "انظرنا "،نهي از گفتن کلمه "راعنا"به اين دليل بوده که مسلمانان وقتي